《習近平新時代中國特色社會主義思想專題摘編》民族文字版出版發(fā)行
新華社北京9月4日電 為配合在全黨深入開展的學習貫徹習近平新時代中國特色社會主義思想主題教育,中央主題教育領導小組辦公室、國家民族事務委員會指導中國民族語文翻譯局完成《習近平新時代中國特色社會主義思想專題摘編》蒙古文、藏文、維吾爾文、哈薩克文、朝鮮文、彝文、壯文等7種民族文字版翻譯工作,即日起在全國出版發(fā)行。
《專題摘編》民族文字版出版發(fā)行,將進一步推動廣大少數民族黨員、干部深刻領悟“兩個確立”的決定性意義,增強“四個意識”、堅定“四個自信”、做到“兩個維護”,自覺在思想上政治上行動上同以習近平同志為核心的黨中央保持高度一致,切實把習近平新時代中國特色社會主義思想運用到貫徹落實黨的二十大提出的重大戰(zhàn)略部署中去,把這一思想變成改造主觀世界和客觀世界的強大思想武器。
《專題摘編》蒙古文、藏文、維吾爾文、哈薩克文、朝鮮文版,由民族出版社出版發(fā)行;彝文版、壯文版,由民族出版社分別聯合四川民族出版社、廣西民族出版社出版發(fā)行。
責任編輯:梅雅平
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網注明“來源:駐馬店網”的所有作品,均為本網合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網應有權益,否則,一經發(fā)現,本網將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網注明“來源:XXX(非駐馬店網)”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網站、團體從本網下載使用,必須保留本網站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網將追究其相關法律責任。
3.如果您發(fā)現本網站上有侵犯您的知識產權的作品,請與我們取得聯系,我們會及時修改或刪除。