大提琴家揚·沃格勒 奏響3小時巴赫經典
摘要:作為一名“洋女婿”和聞名國際的大提琴家,揚·沃格勒也對中國音樂與中國文化有著相當濃厚的興趣。他有一位中國好友,即著名作曲家周龍,不久前,揚·沃格勒才演繹了周龍與另外來自美國、德國的作曲家共同創作的作品《三大洲》,“他非常擅長用西方聽眾能夠接受的方式表達中國文化。
音樂廳燈光傾落,觀眾凝神,巴赫的旋律在大提琴家揚·沃格勒的琴弦上流淌,手中制作于1707年的斯特拉迪瓦里“卡斯特巴可·弗”大提琴音色醇厚細膩。昨晚,德累斯頓音樂節總監、莫里茨堡音樂節藝術總監揚·沃格勒登臺國家大劇院,奏響巴赫全套《大提琴無伴奏組曲》,長達3個小時的演奏酣暢淋漓。自疫情發生以來,外國藝術家的身影久疏于國內舞臺,揚·沃格勒的到來是國家大劇院積極打開文化藝術“請進來”大門的展現,更是外國藝術家走入中國的重要標志。
巴赫《大提琴無伴奏組曲》是無伴奏樂曲中的典范之作,被看作大提琴家技術和修養的試金石。要在一場音樂會中上演全套《大提琴無伴奏組曲》,更是對演奏家的高難考驗。揚·沃格勒的好友、著名大提琴家馬友友曾說,這套作品是陪伴他數十年的精神伴侶,陪伴他走過了人生中的成功、失落等許多重要時刻。對此,揚·沃格勒深有同感。
“巴赫在創作這套作品時,他的第一任妻子和他的孩子去世了。”揚·沃格勒介紹道。音樂濃縮著巴赫的生平起伏,豐富深厚的人生況味讓揚·沃格勒不敢輕易觸碰這套作品,直到50歲左右,他才第一次嘗試演奏。2012年,揚·沃格勒的父親去世,“他是我人生中的精神支柱。想到這時,我才對作品有了真正的理解,才敢于在音樂會上把它呈現給觀眾。”
對于中國和中國觀眾,揚·沃格勒有一份特別的情結,他的妻子是中國人。盡管是第一次來到位于北京的國家大劇院,揚·沃格勒已然被這座城市的熱情包容深深觸動。“從落地機場開始,中國人民的熱情好客就讓我覺得非常激動。”他還興致勃勃地去觀看了評彈藝術家們這幾天在國家大劇院的演出。
作為一名“洋女婿”和聞名國際的大提琴家,揚·沃格勒也對中國音樂與中國文化有著相當濃厚的興趣。“中國當代作曲家可以把上下五千年的文化融入到當下的作品中。”他有一位中國好友,即著名作曲家周龍,不久前,揚·沃格勒才演繹了周龍與另外來自美國、德國的作曲家共同創作的作品《三大洲》,“他非常擅長用西方聽眾能夠接受的方式表達中國文化。我經常和我的妻子去討論,我們都認為,中國的歷史、文明經過了遠比歐洲更加長久的沉淀。我非常珍惜學習中國文化的機會,未來,我希望能將更多中國乃至亞洲的藝術家邀請到德累斯頓音樂節,這也是我現在正在著手的重要工作。”
接下來,在揚·沃格勒之后,更多國際知名藝術家將繼續亮相國家大劇院的舞臺,大師云集、璀璨多彩的豐富演出將再度點亮演藝之都的藝術星空。(記者 高 倩)
責任編輯:付 琳
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網注明“來源:駐馬店網”的所有作品,均為本網合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網應有權益,否則,一經發現,本網將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業集團法律顧問單位:上海市匯業(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網注明“來源:XXX(非駐馬店網)”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網站、團體從本網下載使用,必須保留本網站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網將追究其相關法律責任。
3.如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的作品,請與我們取得聯系,我們會及時修改或刪除。