百年越劇“觸電” 跨界融合“碰撞”新火花
摘要:在中國國家一級演員、中國戲劇梅花獎獲得者李敏看來,電影藝術最大的挑戰是如何在鏡頭面前細膩地表現人物,“眼神稍微游離都不行,動作越自然越好。紹興嵊州聯合業界推出《中國好聲音》越劇特別季,邀請越劇“老朽”當導師,鼓勵劇院劇團“新秀”唱響熒幕和舞臺。
中新網紹興11月2日電(記者 項菁)“這是我從藝以來的第5部戲曲電影。”越劇電影《釵頭鳳》日前首映,作為主演之一,中國國家一級演員、中國戲劇梅花獎二度獲得者吳鳳花受訪時說。
戲曲電影是中國傳統戲曲與影視藝術相結合的產物,業界也稱其為“觸電”。
以越劇為例,越劇史上曾出現不少與電影藝術融合的作品,比如新中國成立后的首部國產彩色電影——越劇電影《梁山伯與祝英臺》,電影史與越劇史上共同的豐碑——越劇電影《紅樓夢》。
作為中國最具影響力的地方戲曲劇種之一,當前,越劇如何與電影藝術“碰撞”出新火花?
越劇以婉約、細膩見長,被列入中國首批國家級非物質文化遺產名錄。越劇“觸電”,不乏自帶“流量”的名家名角。
譬如越劇電影《梁山伯與祝英臺》與《祥林嫂》早已聞名中外,均是“越劇宗師”袁雪芬的經典代表作。
再以剛面世的越劇電影《釵頭鳳》為例,該片講述了南宋愛國詩人陸游與唐琬之間凄婉動人的愛情故事,由8位中國國家一級演員、中國戲劇梅花獎獲得者聯袂演出,其中,陸游、唐琬分別由吳鳳花、李敏扮演。
“這是一種‘抱團’,與越劇界同行一起唱響越劇美好未來。”在吳鳳花看來,“觸電”對于戲曲演員來說,機會很珍貴,同時“觸電”也是一門“遺憾藝術”,“觀看的時候我時常在想,其實可以演得更好,讓自己有更多進步”。
“舞臺演繹與電影表達大有不同。”在中國國家一級演員、中國戲劇梅花獎獲得者李敏看來,電影藝術最大的挑戰是如何在鏡頭面前細膩地表現人物,“眼神稍微游離都不行,動作越自然越好。所以通過電影藝術,也可以提升自己的舞臺表現力”。
依托電影這一載體,傳統越劇不僅實現“熒幕”傳播,也生動表達了地域特色。
根據記載,陸游與唐琬的愛情故事出自紹興。沈園、蘭亭、西園、東湖、柯巖……越劇電影《釵頭鳳》中,紹興諸多地標性景點被取景,一幕幕場景被“電影化”,拉近了民眾與越劇、紹興之間的距離。
“電影可以完全突破戲劇舞臺的局限。”該片導演王一巖受訪時說,戲曲電影能將地方特色“搬到”銀幕上,共同展現地域之美、戲曲之美、影像之美。
紹興擁有2500多年建城史,是越劇的發源地。紹興市委宣傳部副部長,紹興市文聯黨組書記、主席楊頌周在越劇電影《釵頭鳳》首映儀式上說,此次影片將景點、人文、戲曲、電影這幾個看似毫不相關的元素串聯在一起,融合形成一個整體,是文化自信、文化創新的體現。
不只是“觸電”,已走過百余年歷史的越劇不斷探索多元化的表達方式,比如大量青年演員“觸網”直播,在線唱越劇“圈粉”無數;紹興嵊州聯合業界推出《中國好聲音》越劇特別季,邀請越劇“老朽”當導師,鼓勵劇院劇團“新秀”唱響熒幕和舞臺。
可見,在推動文化傳承與創新的背景下,越劇“跨界”融合是戲曲多樣化傳播的趨勢。但縱使形式百變,傳承創新戲曲精粹的內涵不變。(完)
責任編輯:任亮亮
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網注明“來源:駐馬店網”的所有作品,均為本網合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網應有權益,否則,一經發現,本網將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業集團法律顧問單位:上海市匯業(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網注明“來源:XXX(非駐馬店網)”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網站、團體從本網下載使用,必須保留本網站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網將追究其相關法律責任。
3.如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的作品,請與我們取得聯系,我們會及時修改或刪除。