“譯介中國——2022新時代中國圖書國際交流成果展”開幕
摘要:實體圖書部分通過當代中國、文化經緯、學術高地、童真世界、魅力漢語、文藝星空六大板塊集中展示翻譯出版的多語種中國圖書300余種,內容涵蓋中國政治、經濟、文學、歷史、藝術等方面內容,涉及中文、英文、俄文、德文、日文、阿文、西文、韓文、泰文、土耳其文等30多個語種;
中新網柏林10月20日電(記者 馬秀秀)“譯介中國——2022新時代中國圖書國際交流成果展”19日在德國法蘭克福書展期間正式開幕。
該展覽由中國圖書進出口(集團)有限公司主辦,為期5天,以實物展示與視頻播放相結合的方式,集中展現中國優(yōu)秀作品的多語種出版成果和新時代中國的發(fā)展成就。
展覽包括實體圖書和融媒體視頻兩部分。實體圖書部分通過當代中國、文化經緯、學術高地、童真世界、魅力漢語、文藝星空六大板塊集中展示翻譯出版的多語種中國圖書300余種,內容涵蓋中國政治、經濟、文學、歷史、藝術等方面內容,涉及中文、英文、俄文、德文、日文、阿文、西文、韓文、泰文、土耳其文等30多個語種;融媒體視頻部分發(fā)揮融媒體在當下的強大傳播力,播放近20位國際知名學者、專家和政要有關中國的精彩發(fā)言視頻,如中歐互聯互通平臺協調員、斯洛文尼亞前副總理維奧萊塔·布爾奇女士、荷蘭創(chuàng)意產業(yè)基金會顧問斯蒂芬·彼得曼先生、中國外文局外文出版社榮譽英文主編大衛(wèi)·弗格森先生等。
“譯介中國”專題展覽是中國圖書進出口(集團)有限公司于2019年創(chuàng)辦并實施的品牌項目。該展覽結合中國國際出版重要成果,全方位、多角度地呈現中國圖書在海外出版、傳播的基本情況,從而有效推動中外出版界的交流合作,促進中外文明交流互鑒。
法蘭克福書展是全球規(guī)模最大的出版行業(yè)展會。今年第74屆法蘭克福書展聚焦“翻譯”主題,于18日在德國法蘭克福會展中心拉開帷幕,吸引來自95個國家和地區(qū)的4000多家參展商攜最新書籍參展,將持續(xù)至23日。(完)
責任編輯:任亮亮
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網注明“來源:駐馬店網”的所有作品,均為本網合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網應有權益,否則,一經發(fā)現,本網將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網注明“來源:XXX(非駐馬店網)”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網站、團體從本網下載使用,必須保留本網站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網將追究其相關法律責任。
3.如果您發(fā)現本網站上有侵犯您的知識產權的作品,請與我們取得聯系,我們會及時修改或刪除。