“文盲”余秋雨不能當笑話看
摘要: □郭文斌 據媒體報道,日前,重慶市某大學編寫的《新編實用掃盲教材》里,對現代人掃盲的范圍進行了新的定義,包括不了解用電常識、不遵守紅綠燈等均被納入“文盲”范疇。“文盲”定義一出,立即引發網友
□郭文斌
據媒體報道,日前,重慶市某大學編寫的《新編實用掃盲教材》里,對現代人掃盲的范圍進行了新的定義,包括不了解用電常識、不遵守紅綠燈等均被納入“文盲”范疇。“文盲”定義一出,立即引發網友熱議。有網友發起了“華語世界文盲”評選,余秋雨在榜單中意外登頂。
余秋雨之所以“被文盲”,是因為他的文章只有華麗的辭藻,而沒有心系社會的呈現。從這個角度理解,余秋雨被列為“文盲”,不應該視之為笑談。
將著名作家、學者歸入“文盲”隊伍,其實,體現的是一種希望作家、學者為民說話的愿望。
有網友說,失掉一個文人應有的關注民生之心,等于自掘墳墓。這話不無道理,然而,在金錢至上的年代,文人又如何耐得住寂寞呢?但惡搞的方式又能起到驚醒功效嗎?
責任編輯:guanli
(原標題:駐馬店新聞網)
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網注明“來源:駐馬店網”的所有作品,均為本網合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網應有權益,否則,一經發現,本網將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業集團法律顧問單位:上海市匯業(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網注明“來源:XXX(非駐馬店網)”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網站、團體從本網下載使用,必須保留本網站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網將追究其相關法律責任。
3.如果您發現本網站上有侵犯您的知識產權的作品,請與我們取得聯系,我們會及時修改或刪除。